Překlad "сме на" v Čeština

Překlady:

jsme na

Jak používat "сме на" ve větách:

Мисля, че сме на правилното място.
Jo. Tak jo. Myslím, že je to tady.
Сигурен ли си, че сме на правилното място?
Jste si jistá, že máte ty správné souřadnice?
Защо сме на 300 мили от курса?
Proč jsme 300 mil mimo kurz?
Поне знаем, че сме на правилното място.
Aspoň víme, že jsme na správném místě.
Ако сме на 3 км от тях, вече сме мъртви.
Když budou 3 km od nás, budeme pod drnem.
Но трябва да забележим, че има много други начини да не сме на връх.
Je však důležité si všimnout, že bude mnohem víc způsobů života mimo vrchol.
Много от тези неща са несъвместими и както изследванията започват да показват, е по-трудно и по-стресиращо да бъдат направени изведнъж, когато сме на 30.
Mnoho těchto věcí nejde zvládnout naráz a jak ukazuje současný výzkum, je prostě těžší a více stresující vše toto najednou zvládnout po třicítce.
Мислех, че сме на една страна.
Myslel jsem, že jsme na stejné straně.
Радвам се, че сме на едно мнение.
Jsem ráda, že jsme se shodli.
Там ще сме на сигурно място.
Jak se dostaneme za plot, budeme v bezpečí. Co jsou oni zač?
Мислил ли си, че може и да сме на грешната страна?
Nenapadlo tě někdy, že jsme možná na špatné straně?
Нека народът осъзнае, че сме на ръба на пропаст.
Chci, aby si tato země uvědomila, že stojíme před zánikem.
Мисля, че сме на прав път.
Myslím, že jsme na dobré cestě.
Можеше ние да сме на тяхно място.
Mohli bychom mít den jako tihle dva.
Добре, значи сме на едно мнение.
Dobře, takže jsme pak všichni na stejné straně.
Сигурен ли си, че сме на прав път?
Už musíme být dobrou míli od GD.
Ние сме на дъното на хранителната верига.
Tak jsme i nadále planktonem na školním potravním řetězci.
Мислех, че сме на едно мнение.
Myslela jsem, že to bereme stejně.
Най-сетне да сме на едно мнение.
Konečně. Na něčem jsme se shodli.
Ако сме на точните длъжности, ще се храним всеки ден.
Pár z nás na správných místech a můžeme hodovat každičký den.
Чувствам, че сме на най-правилното място на Земята.
Připadá mi to přesně jako místo, kde bychom měli být, nebo ne?
Веднъж да сме на едно мнение.
Pro jednou se na něčem shodneme.
Трябва да сме на колене, в готовност да му духаме!
Měli bychom být na kolenou připraveni mu vykouřit.
Попадали сме на феминистки, които създаваха проблеми.
Měli jsme tu pár feministek, které dělaly potíže.
Ние сме на една и съща страна.
My dva jsme na jedný lodi.
Може би, докато се върна, с теб ще сме на една възраст.
Ano. Možná že až se vrátím, tak budeme ty a já stejně staří.
Каза ми, че когато се върнеш, може би ще сме на една възраст.
Tys mi jednou řekl, že až se vrátíš, tak možná budeme stejně staří.
Все едно сме на друга планета.
Můžeme být rovněž na jiné planetě.
Вярваме, че сме на правилната страна, защото така избираме да си мислим.
Jenom si myslíme, že jsme na správné straně, protože tomu chceme věřit.
Не знам, но мисля, че сме на прав път.
Nevím, ale myslím si, že jsme na správné cestě.
Ние сме на една и съща вълна.
Jsme na stejné lodi? Můžeme být na stejné lodi?
Поне знаем, че сме на прав път.
Takže teď víme, že jdeme správnou cestou.
Ще сме на безопасно място до 10 минути.
Jo. Za 10 minut budeme na bezpečném území.
"Родени, ний плачем, че дошли сме на таз огромна сцена на г-г-глупци"
Přišedše na svět, pláčem, že jsme přišli na toto velké bláznův... divadlo.
Ние не сме на енергетици и "Ред Бул", задник.
Některé nás nepohání Mountain Dew a Redbull, ty sráči.
жените, защото сме на земята, ние знаем традицията
my, ženy, protože stojíme pevně nohama na zemi, známe tradici
Екипът на Мелчър Медия, който е на източното крайбрежие -- а ние сме на западното крайбрежие, правиме софтуера -- взема нашия инструмент и, всеки ден, наслагва образи и текст.
Takže tým Melcher Media, jenž je na Východním pobřeží -- a my, kdo na Západním pobřeží vytváříme software -- pomocí našeho nástroje den za dnem vkládají obrázky a text.
Ние сме на 15-то място заедно с Исландия и Полша.
Dělíme se o 15. místo s Islandem a Polskem.
Обичаме да пътуваме, обичаме музиката, обичаме да сме на места като това, и започнахмне да водим Марио с нас, за да му покажем най-хубавото, което можем.
Rádi cestujeme, posloucháme hudbu, rádi jsme na místech, jako je tohle, a tak jsme začali brát Maria s námi, abychom mu ukázali ty nejlepší věci, které mu můžeme ukázat.
Ние сме на прага на извънреден напредък, роден от нашия стремеж да разкриваме тайните на живота.
Stojíme na prahu mimořádných objevů, které vyvěrají z naší touhy odhalovat tajemství života.
♫ Ние сме на 12 милиарда светлинни години от ръба ♫ ♫ Това е предположение ♫ ♫ Никой никога не може да каже, че е истина ♫ ♫ Но аз пък знам, че винаги ще съм с теб.
♫ Jsme 12 miliard světelných let od okraje ♫ ♫ To jen hádám ♫ ♫ Nikdo to nikdy nepotvrdí ♫ ♫ Ale vím, že vždy budu s tebou ♫
В Америка ще бъде, "Ние сме на 6000 светлинни години от ръба."
V Americe by to bylo "Jsme 6 000 světelných let od okraje."
♫ Ние сме на 13, 7 милиарда светлинни години ♫ ♫ от ръба на видимата вселена ♫
♫ Jsme 13, 7 miliard světelných let ♫ ♫ od okraje pozorovatelného vesmíru, ♫
Лично аз вярвам, че сме на предела и че с присъствието и помощта на хора като вас тук можем да осъществим пророчеството на Исая.
A osobně věřím, že jsme na hranici, a že s přítomností a pomocí lidí jako jste vy tady můžeme dosáhnout Izajášova proroctví.
Това е крайният ресурс, който изразходваме, докато сме на тази земя.
Je to konečný zdroj, ze kterého ubíráme během života na zemi.
1.1123571395874s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?